Total search result: 202 (6425 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
این رضایت بخش نیست برای من! |
|
|
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich rechne nicht damit, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
|
|
selbst nicht durch U |
نه حتی به وسیله [به طریق] |
|
|
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U |
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید. |
|
|
Lass dich durch mich nicht stören! U |
فکر من را نکن! |
|
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. U |
ما برنامه ریختیم سفری سرتاسری در ایالات متحده بکنیم اما پدر و مادرمان جلویمان را گرفتند [مخالفت کردند ] . |
|
|
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U |
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست. |
|
|
durch und durch <adv.> U |
سراسر [کاملا] |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
Was wollen Sie damit anfangen? U |
با این چه می خواهید بکنید؟ |
|
|
Es ist mir ernst [damit] . U |
جدی می گویم. |
|
|
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U |
بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود. |
|
|
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
|
|
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
|
|
Ich hab kein Problem damit. <idiom> U |
من باهاش مشکلی ندارم. |
|
|
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . |
|
|
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم. |
|
|
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. U |
سپس محاسبه های دیگر زاید می شوند. |
|
|
Damit handelst du dir nur Ärger ein. U |
با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی. |
|
|
leck mich [damit] am Arsch! [verpiss dich] U |
برو گمشو ! [اصطلاح عامیانه] |
|
|
leck mich [damit] am Arsch! [verdammt noch mal] U |
فراموشش کن ! [اصطلاح رکیک] |
|
|
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
|
|
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U |
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود. |
|
|
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U |
میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟ |
|
|
durch <adj.> U |
کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه] |
|
|
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U |
تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم. |
|
|
herbeiführen [durch] U |
سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن] |
|
|
-durch- Ableger {m} U |
[کشاورزی] بوسیله لایه بندی |
|
|
durch Ausprobieren U |
با آزمایش و خطا |
|
|
durch Intuition U |
گمان بوسیله احساس وقوع امری |
|
|
Da musst du durch! U |
طاقت بیاور ! تحمل بکن ! |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور غلط |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
سهوا |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت اشتباه |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور اشتباه |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباهی |
|
|
durch Inserat suchen U |
برای چیزی [در روزنامه .مجله] اعلان کردن |
|
|
durch Plakate ankündigen U |
با اعلامیه آگاهی دادن |
|
|
Verkehr durchleiten durch U |
ترافیک را از طریق...هدایت کردن |
|
|
durch Abwesenheit glänzen U |
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ] |
|
|
Division durch Null U |
بخش بر صفر [ریاضی] |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت غلط |
|
|
durch Intuition wissen U |
دانستن بر اساس گمان سخت [احساس] |
|
|
durch Organe handeln U |
به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن |
|
|
allein durch Tatsache U |
بواسطه خود عمل [در نفس خود ] |
|
|
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباها |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
durch die Straßen ziehen U |
در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن] |
|
|
durch die Blume sagen <idiom> U |
با کنایه و در پرده گفتن |
|
|
eine Kampagne [durch] führen U |
مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن |
|
|
durch die Blume sagen <idiom> U |
سربسته سخن گفتن |
|
|
durch Wald und Flur U |
از میان جنگل و دشت چمن پوشیده |
|
|
durch ein Patent geschützt U |
بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده |
|
|
Fehler {m} durch äußere Einflüsse U |
خطای محیطی [ریاضی] |
|
|
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U |
تمیزدادن خود [با] |
|
|
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U |
خود را تشخیص دادن [با] |
|
|
durch einen Fluss schwimmen U |
از یک طرف به طرف دیگر رودخانه شنا کردن |
|
|
durch Kommata getrennte Werte {pl} U |
اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده [علوم کامپیوتر] |
|
|
ein Motorrad durch Treten anlassen U |
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن] |
|
|
durch eine rosa Brille sehen <idiom> U |
مثبت پودن [اصطلاح] |
|
|
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U |
کسی را رسوا کردن |
|
|
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U |
باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود] |
|
|
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U |
درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن |
|
|
Jemanden durch die Mangel drehen U |
بازپرسی کردن از کسی [اصطلاح خودمانی] |
|
|
Ich lese mir den Brief durch. U |
من این نامه را کاملا میخوانم. |
|
|
Verkauf und Versand durch Amazon U |
فروش و ارسال توسط آمازون |
|
|
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U |
با سختی در کاری جلو رفتن |
|
|
durch etwas [Akkusativ] blockiert sein U |
دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی] |
|
|
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer. U |
آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند. |
|
|
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U |
من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم. |
|
|
Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. U |
دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند. |
|
|
Sechs [geteilt] durch drei macht zwei. U |
شیش تقسیم بر سه می شود دو. |
|
|
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden U |
برای جلوگیری از اعوجاج نتایج توسط ... |
|
|
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
|
|
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. U |
او [مرد] فیوزش زود می پرد. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. U |
او [مرد] زود از کوره در می رود. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Er trat das Gaspedal durch bis zum Anschlag. <idiom> U |
او [مرد] پدال گاز را تخت کرد. |
|
|
Laser {m} [Lichtverstärkung durch stimulierte Emission von Strahlung] U |
لیزر [تقویت نور به روش گسیل القایی تابش] [فیزیک] |
|
|
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme U |
آن ... سوال و پیامدهای منفی بسیاری از آن |
|
|
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U |
تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود. |
|
|
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U |
ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی] |
|
|
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U |
مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن |
|
|
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. U |
در گیجی از شراب صدای او [زن] را شنید. |
|
|
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U |
بازاندیشی کردن چیزی |
|
|
Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. U |
ما یک راه باریک از میان بوته ها و درختان کوچک بریدیم. |
|
|
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U |
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟ |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. U |
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند . |
|
|
nicht <adv.> U |
حرف منفی |
|
|
noch nicht <adv.> U |
هنوز نه |
|
|
nicht erfolgreich <adj.> U |
شکست |
|
|
gewiss nicht U |
قطعا نه |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیج و گم بودن |
|
|
Nicht wenige ... U |
تعداد زیادی [از مردم] |
|
|
nicht wenige <adj.> <adv.> U |
بیش از چندی |
|
|
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U |
غیر قابل تحمل |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
تایید نشده |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه هنوز |
|
|
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U |
تاب نیاوردنی |
|
|
Nicht anfassen! U |
دست نزن [نزنید] ! |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه تا حالا |
|
|
gewiss nicht U |
مطمئنا نه |
|
|
nicht ausschalten U |
روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو] |
|
|
nicht gezündet <adj.> U |
روشن نشده [به آتش نزده] |
|
|
nicht angemeldet <adj.> U |
ثبت نشده |
|
|
nicht angezapft <adj.> U |
متصل نشده [در وسط مدار] |
|
|
nicht länger U |
نه بیشتر [زمانی] |
|
|
nicht ansteckend U |
بی واگیره [غیر مسری ] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
ارزیابی نشده |
|
|
nicht länger U |
نه دیگر [زمانی] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه |
|
|
nicht mehr U |
نه دیگر |
|
|
selbst ... nicht U |
نه حتی ... |
|
|
nicht mehr U |
دیگر... ن [فعل] |
|
|
Nicht aufregen! <idiom> U |
سخت نگیر! |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
و همچنین ... |
|
|
nicht mehr U |
دیگه نمیخوام برم |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
نا میسر |
|
|
nur nicht <prep.> U |
بجز این |
|
|
nicht salonfähig <adj.> U |
زمخت [جوک] |
|
|
nicht ausgegeben <adj.> U |
منتشر نشده |
|
|
nicht ausgegeben <adj.> U |
توزیع نشده |
|
|
nicht salonfähig <adj.> U |
خشن [جوک] |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر ممکن |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
ممیزی نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
امتحان نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
بازرسی نشده |
|
|
nicht mehr U |
دیگر ن [فعل] |
|
|
nur nicht <prep.> U |
غیراز این |
|
|
nur nicht <prep.> U |
سوای |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر عملی |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
نشدنی |
|
|
Was du nicht sagst! U |
نه بابا! |
|
|
Was du nicht sagst! U |
نه ! |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر قابل اجرا |
|
|
Er beißt nicht. U |
او [مرد] گاز نمی گیرد. |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام نشدنی |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام ناپذیر |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
تست نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
بررسی نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
کنترل نشده |
|
|
nicht ehrgeizig <adj.> U |
محافظه کار |
|
|
nicht ehrgeizig <adj.> U |
ریسک ناپذیر |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
وافر |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
مجلل |
|
|
Nicht drängeln! U |
تنه نزنید! [در جمعیتی] |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
انبوه |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
پربرکت |
|
|
Nicht drängen! U |
تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش] |
|
|
nicht aufzutreiben U |
نمیشود گیر آورد |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیر و گرفتار شدن |
|
|
Er beißt nicht. U |
از او [مرد] نترس. |
|
|
Er ist nicht da. U |
او [مرد] اینجا نیست. |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
آزمایش نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
ممیزی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
ارزیابی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
امتحان نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
بازرسی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
تست نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
بررسی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
تایید نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
کنترل نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
آزمایش نشده |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیج شدن |
|
|
nicht gewertet U |
ارزیابی نشده |
|
|
Nicht berühren. U |
دست نزنید. |
|
|
Nicht rauchen. U |
[اینجا] سیگار نکشید. |
|
|
nicht autorisiert <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
Es geht nicht. U |
این امکان پذیر نیست. |
|
|
nicht überschaubar <adj.> U |
نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی] |
|
|
nicht halten U |
شکندن [قول یا حرف خود] |
|
|
Es geht nicht. U |
این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه] |
|
|
nicht verbal <adj.> U |
غیرزبانی [غیرکلامی] |
|
|
nicht abgesagt U |
فسخ نشده |
|
|
Warum nicht? U |
چرا نه؟ |
|
|
nicht genehmigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
nicht häufig <adj.> U |
نادر [کمیاب ] |
|
|
nicht oft <adv.> U |
بسیار کم [بندرت] |
|
|
nicht getrocknet U |
ناخشکیده |
|
|
nicht uneingeschränkt <adj.> U |
دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط] |
|
|
nicht eingeschätzt U |
درجه بندی نشده [ارزیابی نشده] |
|
|
Das funktioniert nicht. U |
این کار نمی کند. |
|
|
etwas nicht wahrnehmen U |
دست برداشتن از چیزی |
|
|
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
|
|
ich weiss es nicht. |
آگاهی ندارم [در باره اش] . |
|
|
Ich verstehe nicht. U |
متوجه نمی شم. |
|
|
nicht mein Ding <idiom> U |
باب طبع کسی نبودن |
|
|
Antwort nicht nötig U |
نیازی به پاسخ نیست. |
|
|
es nicht so genau nehmen U |
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن |
|
|
Dräng mich nicht ! U |
من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !] |
|
|
Lange nicht gesehen! U |
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم. |
|
|
Es geht nicht anders. U |
چاره ای نیست. |
|
|
hast du nicht gesehen U |
فورا [اصطلاح روزمره] |
|
|
besser geht [es] nicht U |
بهتر [از این] نمی شود |
|